Subtitling or captioning a video can take a couple of hours, and you may need to start and stop in the middle of the process. If you sign up for a free account on Amara.org, you can save your subtitles and pick up where you left off.
1.) First, check if someone has already transcribed the video. Look for a TTML link under the Subtitles section of the sidebar. If there is one, you can skip steps 2-7 and instead just translate their TTML file into your language, and then continue to step 8.
1a.) To translate an existing TTML file into another language, download the file and then open it in a simple text-editor like Notepad or TextEdit. Avoid using applications like Word or Dreamweaver, because they will distort the TTML markup.
1b.) Inside the TTML file, you’ll see the speaker’s words surrounded by <p> and </p> tags. Translate all of the speaker’s words into your language, but be careful not to change the surrounding <p> tags at all.
1c.) When you’re finished, save the file and skip to step #8.
2.) If there isn’t an existing TTML file to translate, you’ll need to transcribe the video into your language. Start by finding the “Med” link in the Download section of the sidebar.