Seisuke Kuraishi: WordPress Locale Mechanism

One response on “Seisuke Kuraishi: WordPress Locale Mechanism

  1. Mayo

    Please help us for making subtitle!
    http://amara.org/ja/videos/F8LzCpThwisi/info/videosvideopresscomvideo-2fbcb07e33_dvdmp4/

    We are planning for making Japanese one first, then translate it to English.

    Liked by 1 person

Continue the discussion

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Published

November 23, 2015

WordPress における インターナショナライゼーション(国際化、i18n) は翻訳だけではありません。このセッションでは、英語以外の言語利用者にとって大変重要でありながら、コア開発者の間では認識として新しい「言語別機能」(language-specific functionality)を中心とした i18n 実装のコンセプトについてお話します。また、WP Multibyte Patch をコアに組込むことがなぜ難しいのか、WordPress の国際化は今後どうあるべきなのかについて、現状の WordPress が抱えている問題点に触れながら考察します。

Rate this:

Event

WordCamp Kansai 2015 18

Speakers

Seisuke Kuraishi 1

Tags

Locale Mechanism 1

Language

Japanese/日本語 386

Download
MP4: Low, Med, High, Original
OGG: Low
Subtitles
TTML: 日本語
Subtitle this video →
%d bloggers like this: