March 15, 2020 — Il sistema e le linee guida per localizzare l’ecosistema di WordPress in italiano.
April 14, 2019 — The next WordPress Translation Day is on Saturday the 11th of May 2019.
We did compile a quick intro for participants and organizers in two blog-posts at https://de.wordpress.org/team/tag/marketing/
This is a interview with Robert Windisch, a german member of Polyglots and organizer of the meetup in Leipzig.
Music: Birocratic – Matlack
February 7, 2019 — One of the high demand services in WordPress development is creating multilingual websites. If your target customers are from different country with different language, it is important for your website or your online WooComerce store to have multiple language and be translated, instead of having different website for different country. I will explain how to create a professional multilingual websites with WordPress.
May 4, 2017 — In this session Makrand would help people understand, translating WordPress into Marathi is easy & simple.
Anyone having knowledge of English and Marathi language can do it.
WordPress Polyglot site is made for Localization of WordPress. Makrand would like to motivate people to contribute to it.
WordPress is already available to use in the Marathi language. If more people’s starts contributing, more themes and plugins can be translated.
There are more than hundreds of popular themes and plugins on WordPress repository. If at least they are translated into Marathi then many Marathi peoples can use WordPress easily in Marathi.
On the occasion of Global Translation Day first, Makrand gathered many peoples to translate WordPress in Marathi. He found that some suggestions were getting rejected by General translation editor (GTE).
Not every time, GTE can explain reasons for rejecting strings. But Makrand will guide new contributor and explain them ways to get in touch with Marathi GTEs. So better translations will be possible.
Also, attendees will know benefits of contributing back to the community.
April 10, 2017 — La traduzione è una cosa seria: a causa di una parola o un’espressione male interpretata ci possono essere conseguenze anche gravi. I traduttori volontari della Community WordPress fanno un lavoro straordinario, ma quasi nessuno di loro lo fa di professione.
Impariamo insieme qualche trucco e qualche strumento dei pro.
April 3, 2017 — WordPress is growing rapidly! It now powers 26% of the web. One of the main reasons for it’s global success is, that WordPress speaks more than 100 languages! Who translates WordPress? And how can we get involved? This is the story of how you, as a WordPress Theme or Plugin author can grow your products by connecting to the Polyglots community.
March 27, 2017 — Denis Yanchevskiy is a developer living in Moscow, Russia. He is active in the local WordPress Community. Denis is active in the WordPress Support Forums with over 2,200 post.
Denis has several “How To” videos on WordPress TV and would like to see more native language videos being submitted.
February 13, 2017 — Esta charla está centrada en un caso de estudio de una comunidad multilingüe que propone crear una base de datos a partir de entrevistas con testigos oculares de eventos históricos. Basado en esto y con traductores voluntarios, se busca que el registro sea universal. Además, para entrar en contexto se hará una breve mención de otras comunidades multilingües como son los Polyglots o el GlotPress como herramienta.
January 23, 2017 — Dave Loodts is a self employed WordPress designer/developer, SEO and marketing consultant at http://www.davel.be.
He is a big believer in giving back to the WordPress community and is the co-organizer of WordCamp Antwerp as well as WordPress Meetup groups in Antwerp and Hasselt (links). Dave also is the Global Translation Editor of nl_be team as well as the administrator for the WordPress Dutch Belgium website.
For the full descrion go to the WordPress TV blog.