Dominik Schilling: WordPress Translations Demystified

Continue the discussion

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Published

October 11, 2018

Over 52% of all WordPress installs are using a locale that is not American English. But how is this possible since WordPress is by default written in English? Where are the translations coming from? What is generating thousands of language packs which are distributed every day – automatically?

This talk is about how WordPress’ own ecosystem powers translate.wordpress.org.

WordPress 翻訳の謎を解明してみよう

WordPress はデフォルトではアメリカ英語で書かれているのに、52% 以上の WordPress インストールがそれ以外の言語で使われています。翻訳はどこで誰がやっていて、毎日何千もの「言語パック」がどうやって自動生成されているのか、ご存知でしょうか?

このセッションでは、translate.wordpress.org を動かす WordPress 独自のエコシステムについて説明します。

Presentation Slides »

Rate this:

Event

WordCamp Tokyo 2018 35

Speakers

Dominik Schilling 7

Language

English 6856

Download
MP4: Low, Med, High
OGG: Low
Subtitles
Subtitle this video →
%d bloggers like this: