May 30, 2016 — On I18n – Plugin Documentation and Support for the Whole World (including video recording from WCEU 2015)
May 30, 2016 — Localization Beyond Translation (including video from WCEU 2015)
May 30, 2016 — Plugin and theme authors: how to find translators for your plugins and themes
May 30, 2016 — Opening Remarks and Introduction to the WordPress Polyglots team: what we do, how we work, roles, processes
May 14, 2016 — WordPress speaks more than 100 languages. Many people don’t realise that that’s one of the main reasons of the software growing globally to power more than 24% of the web. This talk will shed a bit of light on who translates WordPress and how you, as a plugin or theme author, can grow your products following the example of the core software. You get to meet the largest WordPress contributor team – the Polyglots – 4000+ people who donate their time and effort to get WordPress to as many people and place as possible.
April 12, 2016 — In January 2015 I landed a dream job that allowed me to work from anywhere in the world. This talk is an honest take on remote work and explores the best and the worst about location independence. It provides useful insights and tips on how to go about organising your work when there are no limitations on work hours and places to work from.
January 18, 2016 — With world today, being more connected than ever, everyone has an equal opportunity to make a living online. In this panel we asked people from Croatia, Serbia and Bosnia and Herzegovina to talk about their experiences on working with WordPress – from their countries. How they began to work with WordPress? What were the challenges and how to overcome them? And what is the secret of working successfully from anywhere in the world?
January 11, 2016 — This is a talk about contributing to WordPress for the right reasons and making the most of your contribution time. It covers the most common reasons people have started to contribute and kept contributing and gives a brief overview at all the different contributor teams on the project.
December 8, 2015 — Increase your audience by writing translation ready plugins and themes WordPress is growing every day – from 18% of the web in 2013 to 23% in 2014. In 2014, with the release of WordPress 4.0, international downloads surpassed English downloads for the first time.
Some of the largest portions of non English downloads come from countries where English is not an option at all. For software creators this means that if your product is not localized, it’s not going to be used at all.
This talk clarifies the terms internationalisation (i18n) and localisation (l10n) and explains the benefits of writing translation-ready plugins and themes. It also provides advice for small business owners, plugin and theme developers on how to grow their international community and create their product evangelists outside of the English speaking world, which can exponentially lead to product growth alongside the core project.
December 7, 2015 — The story of Open Media Foundation or how a small group of geeks is trying to improve the media scene in Bulgaria using Open Source Tools.