January 19, 2016 — 大規模な多言語サイト構築の経験を持つ講師が、WordPress で多言語サイト構築を行う上で気をつけないといけないことを長年の経験で完結に紹介。WordPress では大きく分けて4つの方法があるので目的別に紹介。おすすめ多言語プラグインとその最新動向も紹介。多言語サイトの需要が強くなっていく今、必見のセミナーです。話は日本語で行いますが、スライドは英語+日本語字幕です。
Slides in English
January 16, 2016 — If we had a dollar for each time someone asked us which plugin to use for a multilingual WordPress site, beer would be on us for everyone attending our talk. At this time, there’s no be-all end-all answer to the multilingual question.
In this talk, we will review the best practices involved in creating a multilingual site, then we will walk you through the benefits, drawbacks and pitfalls of current approaches to multilingual content with WordPress. Yes, we’ve (pretty much) tried them all. We hope that by the end of our talk, you’ll feel at ease if multilingual projects come your way.
Learning Outcomes:
– Master the best practices in multilingual sites conception.
– Understand the different approaches and tools used in WordPress.
– Choose the best tools for each project.
– Work better with translators and external resources.
August 1, 2015 — Talking about elasticsearch, why searching in WordPress/MySQL is bad and what next gen NLP technologies will allow WP to do.
July 21, 2015 — Vortrag vom WordPress Meetup Franken am 16.07.2015
Frank Staude erzählt was über Sprachen, warum Software übersetzt sein sollte, wie das in WordPress funktioniert. Wie man dabei Mitarbeiten kann und warum man das tun sollte. Und auch wie man eigene Themes und Plugins übersetzbar machet (undn warum man das tun sollte).