October 20, 2022 — Ein kleiner Überblick, welche Lösungen zur Verfügung stehen, wenn der Verkauf über den deutschsprachigen, bzw. den Euro-Raum hinausgehen soll. Neben grundsätzlichen Überlegungen schauen wir uns ein konkretes Umsetzungsbeispiel anhand einer Buchungsplattform an.
November 3, 2020 — Have you been asked to translate your website(s) yet? If not, the question is coming soon. The US has 4.3% of the world’s population and yet, less than 5% of US companies export. Plus, nearly half the population in the top 5 US cities don’t speak English at home. Being able to research and buy online has blasted open multilingual lead generation and customer acquisition opportunities leading many companies to become “accidental exporters”. If your (or your client’s) website isn’t translated and you aren’t doing multilingual marketing, you are losing out. In this session, learn how to develop a multilingual communications strategy, leverage WordPress with translation technologies, and figure out the right process to get the quality you need.
June 21, 2020 — While working as a plurilingual developer for many years, Amit gained insights into what makes the difference between a successful multilingual website and a failed project.
As WPML CCO, he has many thousands of hours of experience with real cases of multilingual websites and the challenges their owners, developers, and content writers face.
In his session, Amit will present an anonymised study of what multilingual site owners find most challenging and what works for them, as well as what works well for professional translation services. This is not a “which WordPress multilingual solution is the best” kind of talk.
November 11, 2019 — We gained experience by building several WordPress plugins and offer them for free or selling them on different platforms. I will tell you the story of our MultilingualPress plugin and what we learned by developing a Multilingual Plugin.
August 5, 2019 — To democratize publishing, internationalization is just one of many barriers that WordPress needs to overcome. That’s why for 2020 and beyond, the goal is to find an official way to build multilingual websites. Up until now, this was considered to be plugin territory. But what is needed to make WordPress a true polyglot?
This talk covers the status quo of multilingual WordPress websites and shares some ideas — both from a technical and a user perspective — on how WordPress could evolve in this area over the next few years.
June 14, 2019 — In 2017 Thomas spoke about how to plan a multilingual design site properly based on User Experience principles and some common sense (that perhaps wasn’t so common). This time around, he will show you how to setup a best practice multilingual site using WordPress. During his talk he will cover design, content, technical, and SEO considerations, among others.
March 27, 2019 — WPML is the tool of choice for many site needing to have content available to users in multiple languages. In this talk I’ll explain how WPML works, go through the interface, and introduce some key insights I’ve discovered in my years with this very capable tool.
March 4, 2019 — Στην ομιλία του θα παρουσιαστεί η ανάγκη localization της ιστοσελίδας μας, καθώς και η ανάγκη πολύγλωσσων και SEO πολύγλωσσων ιστοσελίδων ηλεκτρονικού εμπορίου και λύσεις προσθέτων για αυτό το σκοπό.
In his speech we will be introduced in the need for localizing our website, as well as the need for multilingual & SEO multilingual E-Commerce websites and plugIn solutions.